GARNET CROW -- Nora


這篇文,原是在2009年6月2日14時12分登入的,一直沒能寫成。
詳細原由忘了,今天正式發文,紀念這首歌曾帶給我的感動心情~

GARNET CROW的詞曲,一如往昔的溫暖,讓我聽了想掉淚…。


『君と話すこと 肩を寄せること
 夜に冷えた頬 包み込むこと

 僕に出来たなら 其処にいれたかな
 もっともっと仲良しで二人いれたよね』

『那些和你說過的話語 那些靠在你肩上的時光
 還有那些寒冷的夜晚 你裹住我冰涼的臉頰

 假如能夠辦到 我會介入你們之間吧
 我一定會憑著更深更深的感情 介入你們之間吧』


我一直大愛這段歌詞~!!
聽著很揪心很揪心…有種無奈的惆悵…
因為自己只是隻野貓不是人類而感概…

假如能夠辦到,我會介入你們之間吧…。
我一定會憑著更深更深的感情,介入你們之間吧。

聽【Nora】,腦海裡會浮現很多畫面,
一幅幅串成一個不濃烈但極具韻味的故事。

讓我想起久遠以前曾看過某本漫畫裡的短篇故事(忘了作者)
一隻被女主人疼愛的貓咪幻化成人類陪在心愛女孩身旁的故事…

淡淡的,放在心上惦記,很久很久。






# # #




Nora

作曲:中村由利
作詞:AZUKI 七
唄:Garnet Crow

夕焼け小焼け 雨が上がるよ
夕食の匂い 通りに満ちてゆく

水たまりオレンジ トンボが通り過ぎる
あの子がやって来る足音がする

いつも一人ポプラにもたれ
星座をつないで 宇宙を見てるみたい

僕が鳥になって君を乗せたなら
赤い星のあるさそり座を巡ろう

背中でハシャいだ君は幾つもの
神々の悪戯な話するでしょう

肌寒い日は僕を膝にのせ
白いマフラーわけてくれたよね

近頃見かけないと淋しくなった頃
見知らぬ誰かと手をつないで来た

僕の知らない笑い声がする
幸せそうな君 今日の星は遠い

君と話すこと 肩を寄せること
夜に冷えた頬 包み込むこと

僕に出来たなら 其処にいれたかな
もっともっと仲良しで二人いれたよね

さよならさえ伝えられなくて
それでも僕は今日此処を出てゆくよ

また素敵な誰かに会えるかな
気紛れで自由な暮らし 僕は野良猫






晚霞漸稀漸薄 雨已停了
黃昏之時的炊香 瀰漫街巷

泛著橙光的小水窪 蜻蜓低飛而過
耳旁響起 那個女孩走來的腳步聲

總是獨自一人 靠著柳樹的你
彷彿與星座一同 仰望著茫茫宇宙

如果我能變成鳥兒 載著你飛向天空
我會帶你環遊 有著紅色星球的天蠍座

在我背上歡笑的你 到時
一定會說許多調侃眾神的話兒吧

寒冷的日子 你把我放在膝上
將我裹進你的白色圍巾

最近見不到你的時候 我會感到寂寞
可此時 你挽著一個陌生人的手走近了我

耳邊傳來我從未聽過的笑聲
你看起來如此幸福 今天的星星多麼遙遠

那些和你說過的話語 那些靠在你肩上的時光
還有那些寒冷的夜晚 你裹住我冰涼的臉頰

假如能夠辦到 我會介入你們之間吧
我一定會憑著更深更深的感情 介入你們之間吧

儘管連一聲道別 都沒能做到
然而今天 我就要離開這裡了

某一天 我還會遇到另一個不錯的人吧
漂泊不定而自由自在的生活 我是一隻野貓





GARNET CROW - Nora
朝日放送ABCの3分間ミニドラマ『家族レッスン』主題歌
[PR]
by miotsu | 2011-09-11 14:48 | 音楽/歌詞

11年x365日=4015日。2個人從相遇到現在11年。已經一起度過了大約4000天。山P和斗真之間無比堅固的牽絆。


by みお.mio.澪.橘小都