2008年 01月 10日 ( 1 )

キスよりも早く


d0068116_1843717.jpg

キスよりも早く 1

■出版社:白泉社
■著者名:田中メカ
■発売日:2007/07/05

キスよりも早く 2
■発売日:2007/12/05



之前介紹田中メカ先生的作品時曾經說過,我是從『キスよりも早く』這部漫畫開始對田中老師的作品感興趣的,就是這部喔~~~台版中譯書名為『新娘16歲』

等待許久,第1巻終於出台版了(心)~~~!!不過日本也出到第2巻了。


田中老師在全一冊『7時間目ラプソディー』(第七節課的狂想曲 )中就已畫過師生戀的故事,所以老師在畫『キスよりも早く』這部作品時也曾猶豫過該不該再度畫師生戀。

據田中老師說,『キスよりも早く』原先的最初設定是只有一回的短篇漫畫,沒想到刊載之後大受日本讀者歡迎,於是編輯部依人氣決定改為長篇連載。

真是可喜可賀,日本讀者確實有眼光呀XD。(大拇指)


如田中老師所言,『キスよりも早く』是一個非常非常sweet的故事。(心)

整部作品簡直甜蜜到不行,但卻又能掌握得甜而不膩,讓讀者的情緒不由自主地跟隨著一馬和文乃的步伐,在他倆酸甜的愛之路上漫步而行,想微笑,也想落淚…

會幸福的,他們一定會幸福的。>////<

(…其實最受歡迎的角色,是文乃4歲的弟弟小鉄兵。XDDDDD)


不過,我覺得日版有一點相當可惜。(中文版感受不到)
是不是身為老師就該這麼…禮貌又客氣?XDDD

一馬對文乃,平日若能不用敬體而是用常體說話,會更好更有感覺。(笑)
一馬用敬語對待文乃,還是稍微拘束一些,顯得不夠親近,有些許距離感…>"<


他想好好珍惜她,所以極力保持適當的距離,維持丈夫與妻子的名份之外,老師與學生之間、長輩與晚輩之間適度的關係,因為她才只有16歲,還那麼年輕,擁有無限可能性。

我明白,一馬之所以會選擇這麼做,是尊重與珍惜文乃的表現。

只是,我還是好希望,一馬稱呼文乃是直接喚她「文乃(ふみの)」或者「文乃ちゃん」,「さん」就不用加了啦…直接叫她「文乃」不是很好嗎…(打滾)XDDDDDDD


24歲與16歲的距離,男老師與女學生的距離,丈夫與妻子的距離,該如何拿捏呢…



# # #



第1巻最後,收錄了一個同樣發生在熊猫高校裡的短篇作品。

好喜歡這篇小故事喔,朝日為愛落下的眼淚讓我看到想哭…。(抱)
喜歡朝日向日葵般的陽光笑容,以及美月看似不坦率實則純粹易懂的心。


『月とひまわり』---月亮與向日葵


朝日…
我之所以會喜歡向日葵,是因為它跟你很像。
---即使要對你撒謊,我還是好想跟你在一起。

「好喜歡。」


好喜歡妳。
就算有負擔、很痛苦,也已經無法回頭了。

只要能讓妳看到喜歡的向日葵,
不管是冬天還是聖誕節,
我都要把我的心意滿滿地送給妳。


「比起那個,美月,
 我更想送妳聖誕節禮物。

 契約是到今天沒錯吧?
 所以這是我最後的禮物。

 明天之後,要由我來重新追求美月喔!
 就算妳說不要,我還是會追上去的!」



我要變成…
照耀這個可愛女生的太陽。

現在天氣還很冷,
所以只能送妳做出來的花。

等夏天一到…
我們一起去看真正的向日葵好嗎?



d0068116_18511686.jpg

d0068116_18514493.jpg



# # #




↓ 田中メカ『キスよりも早く』Ch.00 中後部分感人日版連載貼圖 :)

d0068116_012137.jpg


More
[PR]
by miotsu | 2008-01-10 21:37 | 漫画/アニメ | Comments(0)

11年x365日=4015日。2個人從相遇到現在11年。已經一起度過了大約4000天。山P和斗真之間無比堅固的牽絆。


by みお.mio.澪.橘小都